Région andine: les institutions économiques indigènes Région andine: les institutions économiques indigènes Région andine: les institutions économiques indigènes
Nom Fonctions Fonctionnement
Minga Travail collectif pour une œuvre commune Participation de toute la communauté
Ranti ranti Appui mutuel, obligation morale Participation interfamiliale
Priostasgos Asumen, lideran y comparten la fiesta Décision collective, participation, contribution et responsabilité sociale.
Compadrazgos Engagements pour renforcer la relation familiale Accepte la responsabilité de support et de guidage
Markak tayta Ils assument une responsabilité commune et obtiennent prestige, estime et respect Constituer un capital pour le parti, partager et trouver
Ayni Travail d’aide mutuelle entre les familles, ou tout simplement entre connaissances Travail effectué avec obligation d’accomplissement, que ce soit dans la récolte, la plantation ou la construction de logement, passage du bétail ou d’un d’un quelconque besoin de la famille
Minka Travail collectif au service de la communauté Travail compensé avec des produits agricoles, lorsqu’il est mis en œuvre entre certaines familles, ou par la participation à des actions collectives de travail communautaire, telles que l’ouverture ou le nettoyage des routes, de canaux d’irrigation, l’exécution de travaux communautaires
Jayna o phayna Travail pour la communauté ou le peuple L’abattage ou autres actions spécifiques au sein de la communauté et l’ayllu, généralement déterminéd par l’autorité indigène
Anxata Payer en nature pour les soins aux animaux Laisser pendant une période de plusieurs heures ou jours le pâturage du bétail aux soins d’une famille ou d’une personne, qui est rémunérée en nature pour le service.
Jaqqhata Prêt mutuel de produits agricoles ou d’élevage Fournir des produits pour la célébration d’une fête ou réaliser un rituel dans une famille .
Yanapa Entraide mutuelle Il est fait spontanément, généralement au moment de la récolte ou de la plantation, et le service est payé par des produits.
Sataqawi Allouer une partie de la récolte à une autre personne Que ce soit par amitié ou par le lien familial, fournir un soutien en échange d’autres produits
Manq´xaruña Actiion de solidarité familiale Échange de bovins vivants contre des bovins morts entre bergers d’une communauté ou ayllu.
Source: Luis Maldonado, “Conferencia sobre buen vivir”, en el Ecuador, 2011. a Ayllu Sartañani, Pachamamax tipusiwa. Qhurqhi, Editorial Aruwiyiri, 1992, La Paz, Bolivia. Source: Luis Maldonado, “Conferencia sobre buen vivir”, en el Ecuador, 2011. a Ayllu Sartañani, Pachamamax tipusiwa. Qhurqhi, Editorial Aruwiyiri, 1992, La Paz, Bolivia. Source: Luis Maldonado, “Conferencia sobre buen vivir”, en el Ecuador, 2011. a Ayllu Sartañani, Pachamamax tipusiwa. Qhurqhi, Editorial Aruwiyiri, 1992, La Paz, Bolivia.